Responsive Ad Slot

Slider

Знали ли вы, что в "Дом Дракона"... #shorts #сериалы2022 #сериалы



Спасибо за просмотр! Подписывайся! Канал YT - http://bit.ly/iloveshadowtavern Яндекс.Дзен - https://zen.yandex.ru/shadowtavern ВК: https://vk.com/shadowworkshop / https://vk.com/shadowtavern (текстовые версии) ТГ: https://t.me/ctrlgeek Сцена на мосту, пожалуй, самый запоминающийся момент второго эпизода “Дом Дракона”, однако в дубляже несколько теряется смысл интереснейшего обмена колкостями. Суть передана, в общем-то, верно - Принц исковеркал имя человека, который нанес удар по его самолюбию. Но есть нюанс. Дейемон выбрал созвучное с именем "Кристон" слово "Crisping". В дословном переводе - "хрустящий". Есть в английском языке расхожая фраза "burn to a crisp" - поджарить до корочки. Что имеет смысл, учитывая, что его дракон, Караксас, был все это время рядом, готовый прийти на помощь своему всаднику. И вот так всего одно слово превратило оговорку в тонкую угрозу прожарить оппонента драконьим огнем. И в этом свете даже ответ Кристона преображается - напомнив о том, что он спешил Принца с лошади он показывает не столько самодовольство, сколько смелость, что признает и Дейемон. Заметил эту деталь автор канала “Где тексты, Лебовски?”, ссылка на оригинальный пост будет в комментах. Знали ли вы что в "Дом Дракона" ... #shorts #сериалы #сериалы2022 #фэнтези
© Все права правообладателей защищены.
А наши права - нет.